Diplomo vertimas – pirmas žingsnis į tarptautinę karjerą

Diplomo vertimas – pirmas žingsnis į tarptautinę karjerą

Šiuolaikinis pasaulis kasdien suteikia vis daugiau galimybių. Internetas ir moderni žiniasklaida bei socialiniai tinklai atvėrė jūrą informacijos. Atviros sienos ir tarptautiniai susitarimai leidžia lengviau, paprasčiau keliauti. O kelionės, studijos ir darbas užsienyje padeda sukaupti neįkainojamos patirties bagažą.

Jūsų turimų žinių, įgytų kompetencijų ir išklausytų kursų įrodymas – vidurinės mokyklos, gimnazijos, profesinio rengimo centro, kolegijos ar universiteto baigimo pažymėjimas. Diplomo vertimas į anglų kalbą užtikrins, kad pasiekimai ir vertinimai būtų suprantami ir užsienio įmonei ar institucijai.

Diplomo vertimas į anglų kalbą reikalingas stojant į užsienio universitetus ar kitas mokymo įstaigas, ieškant darbo svečiose šalyse. Ypač tai aktualu, jei siekiate karjeros ir norite dirbti pagal specialybę ar studijų krypčiai artimoje veiklos srityje. Taip pat vertimo gali prireikti ir siekiant tapti profesinės sąjungos ar kitos nevyriausybinės organizacijos nariu. Visais atvejais, svarbi vertimo kokybė, todėl rekomenduojame kreiptis į vertimų biurą.

Profesionaliems vertėjams diplomas yra vienas iš standartinių dažnai verčiamų dokumentų, tad galėsite būti ramūs, kad darbas bus atliktas nepriekaištingai. Tačiau svarbu atlikti ir namų darbus. Prieš pateikdami užsakymą vertimų biurui ar konkrečiam vertėjui, pasidomėkite įmonės ar institucijos, kuriai bus pristatytas diplomo vertimas, keliamais reikalavimais. Atkreipkite dėmesį, koks pageidaujamas formatas, ar reikalingas viso diplomo su priedėliu vertimas, ar tik titulinis puslapis, išsiaiškinkite, ar reikalingas vertimo patvirtinimas, ar būtinas dokumento legalizavimas (patvirtinimas pažyma – Apostille).

Vertimų biurui svarbu pateikti diplomo originalą. Jei teikiate kopiją, ji turi būti notariškai patvirtinta. Atkreipkite dėmesį, kad kai kurių šalių universitetai reikalauja net ir diplomo priedėlio, kuris pateiktas dviem kalbomis (lietuvių ir anglų)vertimo, kitiems pakanka notariško vertimo patvirtinimo. Išsiaiškinę visas aplinkybes ir perteikę reikalavimus vertimų biurui, galėsite būti ramūs, kad vertimas atitiks lūkesčius ir taps pirmu žingsniu į išsvajotas studijas ar tarptautinę karjerą.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *