Когда необходимо редактирование?
При подготовке документа к печати, изданию, использованию в рекламных целях и т.п., необходимо тщательное редактирование. Иногда наличие лишь одной ошибки перевода, стиля или логической ошибки делает перевод непригодным к использованию. В бюро Verticia работают редакторы, которые являются специалистами в своей области, имеющие высшее филологическое образование и владеющие несколькими иностранными языками. Редакторы проверяют язык переведенных документов, стилистический, литературный или технический уровень с учетом характера текста и делают необходимые изменения, заранее согласованные с заказчиками.
Наши редакторы просматривают все переводы, выполненные в бюро Verticia. Редактор просматривает перевод, исправляет ошибки правописания, пунктуации, стиля и культуры языка. Данная услуга редактора уже включена в общую стоимость перевода.
Дополнительное редактирование
- Если предполагается публикация переводимого документа, т.е. его размещение на Интернет-сайте, выход в печать, использование в рекламных целях и т.д., мы всегда рекомендуем заказать дополнительную услугу редактирования. В этом случае редактор тесно сотрудничает с заказчиком. Во время размещения заказа клиент предоставляет словарь терминов, используемых в деятельности его предприятия (если такой имеется). Редактор сверяет специальные термины и исправляет ошибки терминологии, стиля, а также логические ошибки и ошибки содержания. Наши редакторы выполняют редактирование текстов различных тематик (Нажмите здесь.. К областям переводов.).
- Редактор, для которого язык перевода является родным. Если перевод выполняется на литовский язык или на любой иностранный язык, Вы можете заказать услугу редактора – носителя языка. Во многих странах используются различные диалекты языка и существуют определенные языковые особенности, присущие именно той стране. По этой причине бюро переводов Verticia предлагает воспользоваться знаниями редакторов – носителей языка.
- Если у Вас есть тексты, документы, которые необходимо отредактировать, в нашем бюро переводов Verticia Вы можете заказать услугу редактора. Иногда после пересмотра содержания текста редакторы рекомендуют выполнить перевод повторно. Однако в большинстве случаев достаточно услуг редактирования наших профессиональных редакторов.